Al ruim twee jaar doen wij wekelijks meerdere vertaalverzoeken aan ASL Vertalingen & Communicatie. Volledig naar tevredenheid en plezier. In die twee jaar hebben wij Anja leren kennen als een harde werker die altijd in is voor een vriendelijk woord en suggesties om onze tekst nog beter te maken. De persoonlijke benadering van Anja is heel prettig; je communiceert met een mens in plaats van met een bedrijf.
Wat ons het meest aanspreekt in de samenwerking met ASL Vertalingen is de opmerkzaamheid die Anja heeft. Een spelfout vanuit onze kant? Anja haalt ‘m er uit en waarschuwt ons. Een Nederlands woord dat lastig te vertalen is naar het Duits? Anja draagt een oplossing aan.
Ook de snelheid waarmee ASL Vertalingen werkt is heerlijk voor een druk en dynamisch bedrijf als dat van ons. Als we een spoedopdracht hebben staat Anja direct voor ons klaar. Voor grotere projecten neemt ze haar tijd, maar altijd in overeenstemming met ons. Deze manier van samenwerken zorgt er voor dat wij altijd adequaat kunnen communiceren met onze (voornamelijk Duitse) klanten, want laten we wel wezen: Correct Duits schrijven is gewoon heel lastig. Gelukkig beheerst Anja zowel de Duitse als de Nederlandse taal opperbest.
Anja is kortom een vertaalster uit duizenden. Punctueel, betrokken, duidelijk, snel en héél sociaal. Een feest om mee samen te werken.
Daniëlle Geurts-Engels
Marketing Manager | 2 Brüder